草 稿

从0到1中英好句收藏(一)

硅谷创投教父、PayPal创始人Peter Thiel作品, 《从0到1》为你开启创新的秘密。PayPal公司创始人、Facebook第一位外部投资者彼得•蒂尔在本书中详细阐述了自己的创业历程与心得,包括如何避免竞争、如何进行垄断、如何发现新的市场。《从0到1》还将带你穿越哲学、历史、经济等多元领域,解读世界运行的脉络,分享商业与未来发展的逻辑,帮助你思考从0到1的秘密,在意想不到之处发现价值与机会。

In Zero to One, legendary entrepreneur and investor Peter Thiel shows how we can find singular ways to create those new things.

  1. “做大家都知道如何去做的事,只会使世界发生从1到n的改变,增添许多类似的东西。但是每次我们创造新事物的时候,会使世界发生从0到1的改变。创新的行为是独一无二的,创新发生的瞬间也是独一无二的,结果新奇的事物诞生了。”

    “Doing what we already know how to do takes the world from 1 to n, adding more of something familiar. But every time we create something new, we go from 0 to 1. The act of creation is singular, as is the moment of creation, and the result is something fresh and strange.”

    “做大家都知道如何去做的事,只会使世界发生从1到n的改变,增添许多类似的东西。但是每次我们创造新事物的时候,会使世界发生从0到1的改变。创新的行为是独一无二的,创新发生的瞬间也是独一无二的,结果新奇的事物诞生了。”

  2. 人类之所以有别于其他物种,是因为人类有创造奇迹的能力。我们称这些奇迹为科技。

    “Humans are distinguished from other species by our ability to work miracles. We call these miracles technology.”

    人类之所以有别于其他物种,是因为人类有创造奇迹的能力。我们称这些奇迹为科技。

  3. “但是真正使未来如此独特和重要的并非因为未来没有发生,而是未来的世界会与此刻不同。”

    “What makes the future distinctive and important isn’t that it hasn’t happened yet, but rather that it will be a time when the world looks different from today.”

    “但是真正使未来如此独特和重要的并非因为未来没有发生,而是未来的世界会与此刻不同。”

  4. “如果全世界都用同一种旧方法去创造财富,那么创造的就不是财富,而是灾难。在资源稀缺的今天,丢掉科技创新的全球化不会长久。”

    “Spreading old ways to create wealth around the world will result in devastation, not riches. In a world of scarce resources, globalization without new technology is unsustainable”

    “如果全世界都用同一种旧方法去创造财富,那么创造的就不是财富,而是灾难。在资源稀缺的今天,丢掉科技创新的全球化不会长久。”

  5. “如果你能识别出那些不切实际的大众观点,你就能看到隐藏在这些观点背后的反主流事实。”

    If you can identify a delusional belief, you can find what lies hidden behind it: the contrarian truth.”

    “如果你能识别出那些不切实际的大众观点,你就能看到隐藏在这些观点背后的反主流事实。”

  6. “每个人都本应知道热潮无法长久持续,那时最“成功”的公司好像拥有一种反商业模式,在这种模式下,公司虽然在发展,却一直在亏损。但是音乐在播放,我们没法责备那些随音乐舞动的人。想想公司名字里加一个“.com”,价值就能一夜翻倍,不合理的便都变成了合理的。”

    “Everybody should have known that the mania was unsustainable; the most “successful” companies seemed to embrace a sort of anti-business model where they lost money as they grew. But it’s hard to blame people for dancing when the music was playing; irrationality was rational given that appending “.com” to your name could double your value overnight.”

    “每个人都本应知道热潮无法长久持续,那时最“成功”的公司好像拥有一种反商业模式,在这种模式下,公司虽然在发展,却一直在亏损。但是音乐在播放,我们没法责备那些随音乐舞动的人。想想公司名字里加一个“.com”,价值就能一夜翻倍,不合理的便都变成了合理的。”

评论(0